Haitao… hay atao

 

Mihazakazaka be amin’izao ny fivoarana sy fampiasana ny haitao vaovao, avo lenta, mivelatra… Tsy azo ihodivirana fa azo ampiasana azy avokoa ny sehatra rehetra: manamora ny fiainana, manafaingana izay atao, mampandroso… Mampifanakaiky izay mifanalavitra, ohatra, ny haitao. Misy na tsy ilaozan’izay lafiratsiny toy ny zavatra rehetra izay fihazakazahana amin’ny haitao izay? Mampifanalavitra izay mifanakaiky, ohatra: misy olona tsy mahita izay eo akaikiny, fa variana sy miondrika eo amin’ny finday; ao ny mifandefa hafatra na mifanakaiky aza, fa tsy vita ny mifampiresaka mivantana… Lasa latsa-danja ho azy ny maha olona fa mibahan-toerana loatra ny haitao? Na tsy maninona na tsy mifandray mivantana aza… Vitan’ny sasany, ohatra, ny mamangy fahoriana amin’ny finday na amin’ny teny na amin’ny vola; eny, tsy mifanalavitra loatra aza. Tsy misy ny fotoana, na maika lava, na malain-kisahirana, na…
Manova ny fomba fiaina ny haitao? Hatramin’ny fanao, fisainana… Ho tonga hatraiza? Tsy misy mijery firy izay lafiratsin-javatra izay, maivan-danja, tsy atao sakana amin’ny fandrosoana… Na ahoana na ahoana, ho an’ny olombelona ny hoe fampandrosoana: manome lanja azy, mampiasa azy araka izay azony atao sy mety ho vitany… Tsy maintsy atrehina izay mety ho voka-dratsy na lafiratsiny amin’izany. Ahoana, ohatra, ny famoronana asa hafa sy vaovao amin’ny fampiasana haitao vaovao? Mba tsy hisy ny voailika amin’izany, na mitombo ny tsy an’asa, na miteraka hakamoana… Tsy izay mahaisa an-tsaina intsony, ohatra, amin’izao no mahay kajy, fa izay mahay mampiasa masinina fikajiana? Izay no hoe mila hay atao ny haitao: fehezina fa tsy mifehy, baikoina fa tsy mibaiko, manafaka fa tsy manandevo, sanatria. Ny haitao ho an’ny olona, fa tsy ny olona ho an’ny haitao.

R. Nd.

Partager sur: