Le ministère de la Communication et de la culture s’apprête à célébrer le mois de la langue malgache en concoctant quelques activités. Demain, il présentera trois livres exceptionnels à la Bibliothèque nationale de Madagascar (BNM) Anosy.
Parmi ces ouvrages figure le tout récent «Ny Valamparian’i Bebe» (La Lisière de la Rizière de Mémé) d’Andrianimerina Hobiana, qui sera présenté à 14 heures et demie. Il retrace les événements qui se sont déroulés en 1947 à Madagascar dont le but est de dévoiler cette étape importante de l’insurrection aux jeunes. Soucieux de partager ce récit avec un public plus large, l’ouvrage a été traduit en français par Brice Danoly Nirina Rakotomanga.
Ensuite, le cercle des poètes et écrivains Faribolana Sandratra dévoilera son premier livre intitulé «Sandratra Amboara Voalohany». Ce recueil de poèmes, paru en 1982, rassemble des œuvres de : Lidiary, R Victor James, Arni, J Nalisoa Ravalitera, Ranöe, Manitra Andriamasinoro, Andry-Mamy, Saneho Jean Gilbert, Ndrianaso, Rôla, Hery Rakotoarijaonina, Akondriana, Elie Rajaonarison, Dama, Solofo José, Anja, Claude Randrianantenaina, Liva Ravelojaona, Vatosoa et R.H. Nary.
Le troisième livre présenté s’intitule «Aro Fanina», signé par Ramihary Feno Tolotra, un spécialiste reconnu en art oratoire, notamment dans le domaine du «kabary». Ce livre se veut une ode à la beauté et à la richesse de la culture malgache. «J’y ai mis toutes mes expériences dans le domaine de kabary. J’ai mis plus de 5 ans à l’écrire», déclare-t-il. Il rassemble une collection précieuse de proverbes, des expressions, des jeux de mots et des poèmes malgaches.
Holy Danielle