Religion: deux œuvres islamiques traduites en malgache

Deux œuvres de la religion musulmane ont été traduites en langue malgache. La première du genre au pays et en Afrique. Il s’agit de la «Nahjul Balagha», un recueil des réflexions d’Ali Ibn Abi Talib compilé par Sharif Radhi ainsi que la «Sahifa Sajjadiyya» qui est un recueil de prières et d’invocations spirituelles. A noter que leur traduction en malgache fut le fruit de trois ans de travail qui a été mené par Anjarasoa Sitrakanirina. Elles sont ainsi disponibles sur les rayons des librairies et bibliothèques au pays.
«Ces versions malgaches rapprochent un public diversifié des trésors islamiques tout en célébrant la richesse linguistique malgache», a indiqué Sheikh Abou Mounir, à l’occasion de la présentation de ces œuvres ce samedi à Antanimena. Il souligne que c’est un exploit culturel qui ouvre de nouvelles perspectives, d’autant plus que Madagascar est le premier pays africain à traduire ces textes.

Sera R.

Partager sur: