Ordre des Arts et des Lettres: Michèle Rakotoson, quatrième artiste malgache décorée par la France

Mercredi dernier dans la soirée, l’écrivaine malgache Michèle Rakotoson a été faite Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres, une distinction honorifique décernée par le ministère français de la Culture. A ce jour, elle devient la quatrième artiste malgache à recevoir cette décoration, après Joël Andrianomearisoa, artiste plasticien, Juliette Ratsimandrava, ancienne académicienne, et Monique Raharinosy, ancienne présidente du conseil d’administration de l’Alliance française d’Antananarivo (AFT).

Lors de la cérémonie, l’ambassadeur de Fran­ce à Ma­dagascar, Ar­naud Guillois, a rappelé
l’origine et la portée de cette distinction. Institué en 1957, l’Ordre des Arts et des Lettres récompense les personnalités qui se sont distinguées par leur création artistique ou littéraire, ainsi que par leur contribution au rayonnement des arts et des lettres en France et à l’international. Il fait suite à l’ordre de Saint-Michel et est une décoration prestigieuse de la République française. « Nous sommes reconnaissants pour la qualité de son travail et de son parcours, la richesse de ses œuvres et son engagement constant », a-t-il souligné.

Artiste engagée

Ecrivaine, romancière, dramaturge et journaliste, Michèle Rakotoson est une figure majeure de la littérature malgache contempo­raine. Son œuvre, profondément humaniste, aborde des thématiques universelles
telles que la quête de soi, la mémoire, l’exil ou encore l’identité. Tra­duites et lues sur plusieurs continents, que ce soit en Afrique, en Europe ou dans l’océan Indien…, ses créations participent activement au dialogue entre les cultures. « Je suis partagée entre les deux cultures, malgache et française », annonce-t-elle en rappelant qu’ elle a vécu durant une trentaine d’années en France, avant de revenir à Madagascar et continuant de briller et de dynamiser le monde de la littérature malgache à travers l’association Opération Bokiko.
Dans la continuité de cet engagement
littéraire, Michèle Rakotoson s’apprête à présenter son nouveau projet, la traduction en malgache du « Journal d’Anne Frank », réalisée en collaboration avec Mitia Riambola. Publié avec le soutien de Vima, l’ouvrage sera officiellement lancé le 4 février à la Bibliothèque nationale de Madagascar (BNM) à Anosy. La veille, les deux auteurs animeront un débat autour de la traduction d’un monument littéraire à l’Institut français de Madagascar (IFM).

Holy Danielle

Partager sur: